马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。
您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册会员
x
本文为newKevin原创文章,欢迎转载! https://www.sztqbmw.com/thread-73826-1-1.html
Neige Epaisse 大雪 | 12月7日至12月20日
小雪已经结束了,
现在又到了一个新的节气了:大雪!
法语的翻译是La Neige Epaisse~
欧姐今天来给大家介绍一下这个节气!
大雪纷飞,飘落的是吉祥。
La neige qui tombe est un bon signe.
用法语介绍“大雪”
La neige épaisse est la troisième période solaire de l'hiver.
“大雪”,这是冬季的第三个节气。
Cette période solaire est située au milieu de l'hiver.
大雪节气标志着仲冬时节正式开始。
Le terme se rapproche du précédent de "la petite neige" et annonce un changement au niveau des températures et des précipitations.
大雪节气与小雪节气一样,是反映气温与降水变化趋势的节气。
Les températures baissent et il pleut plus souvent.
大雪是反映气候特征的一个节气,大雪节气的特点是气温显著下降、降水量增多。
Tout comme pour la "petite neige", le nom "neige épaisse" ne signifie pas forcément qu'il va neiger. C'est juste un concept en rapport avec le climat qui devient plus froid.
大雪节气是一个气候概念,它代表的是大雪节气期间的气候特征,即气温与降水量。
Pendant ce terme solaire, les températures peuvent descendre à 0 degrès et plus bas.
大雪时节,中国大部分地区已进入冬季,最低温度都降到了0℃或以下。
Vers le Fleuve Jaune, il peut se mettre à neiger légèrement, alors que plus au Nord la neige se fera plus épaisse.
此时,黄河流域一带已渐有积雪,而在更北的地方,则大雪纷飞了。
Compte tenu des grandes différences entre le nord et le sud, le sud conserve un climat doux, avec peu de précipitations mais beaucoup de brume.
南方与北方的气候相差很大,南方地区冬季气候温和而少雨雪,虽然少雨雪却多雾。
大雪 | 物候 Les micro-saisons
中国古人将大雪分为三候。Les anciens divisaient la saison de la "neige épaisse" en trois micro-saisons.
1. 鹖鴠(hédàn)不鸣: Le faisan jaune ne chante plus.
2. 虎始交: Le tigre commence à se reproduire.
3. 荔挺出 : L'iris pousse / sort de terre.
大雪 | 民俗 Les coutumes
01观赏封河和雪景
Admirer les paysages d'hiver
02腌制食品La salaison
03进补、吃红枣糕
Récupérer de l'hiver
用法语说!En franais!
Neige épaisse : greater snow; 大雪
Le froid : cold; 冷
L'hiver : winter; 冬季
La brume : mist; 雾
Le Fleuve Jaune : Yellow River; 黄河
Un climat doux : mild climate; 温和
Paysage d'hiver : winter landscape; 冬季的风景
Un tigre : a tiger; 一只老虎
La salaison : salting; 腌制
观赏冬季的美丽风景 Admirer les paysages d'hiver |