扫码登录深圳特区便民网
鲁迅原名周樟寿,后改名周树人,曾留学于日本东北大学,而“鲁迅”是他在1918年,发表《狂人日记》时所使用的笔名。放下的文学成就暂且不说,年纪稍微大点的人可能记得,学校课本中的《从百草园到三味书屋》《阿长与山海经》《药》等等课文,最重要的是,每篇鲁迅作品后面都会有“阅读并背诵部分段落”,是我们当时的一大梦魇。 那是的我们完全不懂鲁迅文学之美,当然现在有很多人依旧不明白,但我们明白了鲁迅在中国地位,他的文章所蕴藏的含义,对当时的社会人民起到了什么作用。我们知道他为中华民族乃至东亚新文化指引了方向,被誉为“二十世纪后东亚文化版图上占最大领土的作家”。 但是近几年鲁迅的文章已逐渐从课本中删除,中国学生们对他的印象越来越少,将来甚至不会在认识“闰土”,这个现象被称为“鲁迅大撤退”。但在我们隔海相望的韩国,鲁迅却在课本中屹立70多年了。从1949年开始,鲁迅的《药》《故乡》最先出现在韩国的教科书中,之后就是《阿Q正传》《风筝》。 一直到现在,韩国是全世界研究鲁迅文学数量最多的国家,从1934年到2018年,韩国出版鲁迅作品单行本790多件,1992年至今,韩国学术杂志上发表关于鲁迅的论文250余篇。所以一位韩国作家表示:我们从很早就开始接受鲁迅,他的思想是我们的精神武器,鲁迅亦属于韩国文学和历史! 文章来源于网络,如有侵权,请联系删除。 |