马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。
您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册会员
x
本文为newKevin原创文章,欢迎转载! https://www.sztqbmw.com/thread-74719-1-1.html
Hola小伙伴们,Cómo andáis? 又到了我们熟悉的中词西译的环节啦!今天我们来盘一盘“摸鱼”这个词,以及它在西班牙语中相对应的说法。
摸鱼的来源
“摸鱼”一词源自成语“浑水摸鱼”,其实「摸鱼」从字面上看,就是「水中捉鱼」,因为鱼在浑浊的水中会变得晕头转向,所以这个时候抓鱼往往容易有意外收获。(好像很有道理的样子)
但是后来「浑水摸鱼」这个词就被用来比喻趁混乱时捞取个人好处的行为,而现在也早已成为打工人们的职场必备技能。毕竟,没有困难的工作,只有勇敢的打工人。
那么想象一下,如果你在上班时跟一个说西语的外国友人聊天,他问你在做什么,你会怎么用西语跟他说这个专属打工人的词汇呢?难不成说“estoy tocando pez”(字面意思:我正在摸一条鱼),那个板鸭人or拉美人肯定be like:
兄弟,难不成你在海洋馆上班?
2.“摸鱼”相关的西语表达
为了避免这种尴尬的情况出现,老师整理了几个与“摸鱼”有同样含义,易于理解的表达,一起来看看吧。
浪费时间:Perder el tiempo / malgastar el tiempo / desperdiciar el tiempo
我们都知道,“摸鱼”一词用在上班族之间,指的是在上班时间偷懒,不认真工作。具体表现在上班时间做与工作无关的事。或为凑齐八小时工作时间,早早做好准备等着下班等现象。
①Elena, cómo puede malgastar el tiempo sin ser descubierto?艾蕾娜,要怎么摸鱼才能不被发现呢?
②Yo no estoy perdiendo el tiempo en el tarbajo. Solo iba a tomar un café para mantener despierto.
我没在摸鱼,我只是打算去喝杯咖啡让我自己保持清醒。
偷懒holgazanear / hacer un holgazán
西语中有一个专门表示偷懒的词:holgazanear [intr.]
以及它的引申词:holgazán, na [adj./n.]偷懒的,游手好闲的;懒人
例:① Es muy estricto con sus hijos, no les deja holgazanear.他对子女很严,不让他们偷懒。
②Yo, en cambio, estoy todo el aohecho un holgazányun vagabundo.正好相反,我一年到头偷懒,吊儿郎当。——《木偶奇遇记》
③He visto en la cámara del interior de la oficina que no has trabajado bien en toda la maana. No holgazanees más!我从办公室内部监控看到你一整个上午都没好好工作,不要摸鱼了!
拖延,耽搁:
在工作上拖延进度,也是摸鱼过多的后果之一,“拖延症”也仿佛成了打工人们的顽疾,在西语中,表示“拖延,耽搁”的表达可以是以下几种:
1) procrastinar 拖延; 常用“dejar de + procrastinar”短语表示“不要拖延”
例:①Bueno, ya está bueno de procrastinar. Vamos a trabajar.好,就是现在,不能再拖延了。开始工作。
②Deja de procrastinar! Eso sólo te trae más ansiedad.不要再拖延了!这只会给你带来更多焦虑。
2) procrastinación [n.] 拖延,拖延症例:①No ves que la procrastinación es omnipresente?你不知道拖延是无处不在的吗?
②Una de las formas para combatir la procrastinación es organizar bien tu tiempo.克服拖延症的方法之一就是安排好你的时间。
要合理安排好时间,每周一想要摸鱼的时候就告诉自己:
3)demorar [tr.] 推迟,拖后。
用法A:demorar algo. demorar后面直接加名词,表示推迟xxx。例:El equipo demora el proceso del trabajo por su error.由于他的错误,团队推迟了那个工作的进度。
用法B:demorarse en + 动词。demorar用代词式动词的形式,搭配介词en,表示推迟做某事。
例:Julio es un alumno poncho. Se ha demorado muchas veces en terminar los ejercicios.胡里奥是个懒惰的学生,他好多次都拖延完成作业。
以上就是我们今天关于“摸鱼”的相关表达啦,希望大家都能治愈懒癌,不再摸鱼,早日登上人生巅峰!Hasta la próxima! |