设为首页收藏本站 官方微信 切换到宽版 开启辅助访问
注册忘记密码

深圳特区便民网为用户提供及时的沟通交流平台,内容覆盖港澳台、深圳圈子、中国黄页、离岸问答、外贸圈子、软件下载、租房、招聘等,微信扫码登录发表所见所闻

扫码登录深圳特区便民网

查看: 45|回复: 0

你真的会用日语念“日本”么?

[复制链接]
发表于 2021-12-8 16:50:39 | 显示全部楼层 |阅读模式 |广东省深圳市 电信

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册会员

x
本文为newKevin原创文章,欢迎转载!
https://www.sztqbmw.com/thread-73808-1-1.html
  一个国家的名字究竟怎么念,一般来说都会有统一的称呼,但日本就是少数未统一称呼的国家。

  许多含有「日本」的词汇大家早已有习惯念法,为了怕民众混淆,许多新闻台还特地将相关字词的念法整理进字典,让记者和主播能有明确的发音依据呢!

  比如下面的例子:

  日本航空和日本大学中的「日本」念作我们大多数人的第一印象——nihon;而日本邮政、日本体育却是读作nippon。这究竟是怎么一回事呢?

  1000多年的“分歧”

  针对此现象,日本的语言学家普遍认为,这种发音上的分歧可以追溯到1000年前的我国唐朝时期。

  据说那个年代日本人第一次用「日本」这两个字来当做国家称谓的时候,其实不念「nippon」更不是念「nihon」。

  在公元720年由舎人親王等人负责编辑完成的《日本书纪》中,日本被念作“yamato”!

  yamato这个发音相信很多熟悉日语的朋友也都清楚,它在如今基本被写作“大和”,代表大和人、日本人的祖先。

  但在千年以前,yamato所代表的含义正是日本。当时日本派出遣唐使来唐朝交流,当日本使节写出自己的国家「日本」二字时,唐朝人就按照自己的发音来念。

  在那个遣唐使活跃于两国之间,日本全面学习唐朝的时代,遣唐使们将nippon这个其实不怎么“正确”的发音也照单全收,并带回国教给了其他日本人。久而久之,他们念着念着也就变nippon了。

  所以「nippon」这个念法,毫无疑问是早于「nihon」的。那又是怎么衍生变为「nihon」的呢?

  关东与关西“之争”

  关于「にほん」读音的由来,目前较为主流的说法有两种,并且都绕不开以江户时代的东京人为首的“关东人”。

  其中一个说法是来自「江户时代人口语的省略」。这一派说法认为,因为当时的江户人语速加快,「にっぽん」的读音被念成「にふぉんnifuon」,最终演变成我们熟悉的「にほん」。

  这一派说法进一步解释了著名的景点「日本桥」的读音东京和大阪念法不同的现象。他们主张「にほん」的念法起源自江户,而当时的江户就是现在的东京,所以东京的日本桥才会念作「にほんばし」而非「にっぽんばし」。

  而「にほん」读音出现的另一种说法则是认为因为「平安时代没有促音和半浊音」,所以原本的「にっぽん」去掉促音和半浊音后,就出现了现在「にほん」的念法。

  关东人和关西人都固执地认为自己的念法才是最正宗的,从古至今依旧没有所谓的定论。

  其实日本政府也不是没想过解决这个读音争议,毕竟这不是普通的词汇,而是事关国体。

  日本国名的称呼争议其实早在昭和时代(1934年)就出现了。当时虽有人提案将国家的称呼统一为「ニッポンnippon」,但最终仍没有统一。而同样的问题,到了万国博览会即将举行之际(1970年)又再次于国会被提出,当时也一样没有讨论出最终的结论。

  日本世博会纪念公园

  长年悬而未解的称呼争议一直到了2009年才终于有了结论。当时的内阁总理大臣表示:「因为不论是『にっぽん』还是『にほん』的读音目前都被广泛地使用,所以没有统一成其中一种的必要」。因此现在,不论是「にほん」还是「にっぽん」,其实都是「日本」的正确称呼方式!

  虽然政治上两种读音都得了官方认可,但具体到企业和建筑物的实际运用中并非两者皆可,所以才会出现记者主播在播报时需要特地翻字典确认读音的状况!

  总而言之虽然「にほん」和「にっぽん」两个读音基本上是相通的,但就像前面提到有些字词早已有习惯或固定的念法,如果念成另一个读音难免会给人「违和感」。更不用说有些专有名词讲错可能还会让别人误会!因此下面简单整理了常见字词的固定和常见念法,快来检视一下自己有没有都念对吧!
来了深圳,就上深圳特区便民网!www.sztqbmw.com
嗨!您好:
欢迎来到 深圳特区便民网。
我的名字叫丫丫
很高兴能够为您服务!
如果已经注册【立即登录】
还没有账号请微信扫右侧二维码或QQ登录。注册会员
快速回复 返回顶部 返回列表